Kemarin aku bertemu langit tanpa matahari
Ayer conocí un cielo sin sol
Dan seorang pria tanpa tanah
Y un hombre sin suelo
Orang suci di penjara
Un santo en prisión
Dan lagu sedih tanpa pemilik
Y una canción triste sin dueño
Saya sudah saya sudah saya punya
Ya he ya he ya la he
Dan aku bertemu mata hitammu
Y conocí tus ojos negros
Saya sudah saya sudah saya punya
Ya he ya he ya la he
Dan sekarang aku tidak bisa hidup tanpa mereka
Y ahora sí que no puedo vivir sin ellos yo
Saya meminta surga hanya untuk satu permintaan
Le pido al cielo sólo un deseo
Bahwa di matamu aku bisa hidup
Que en tus ojos yo pueda vivir
Saya sudah berkeliling dunia
He recorrido ya el mundo entero
Dan satu hal yang saya datang untuk memberitahu Anda
Y una cosa te vengo a decir
Saya melakukan perjalanan dari Bahrain ke Beirut
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Saya melakukan perjalanan dari Bahrain ke Beirut
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú
Kemarin saya melihat seorang wanita lewat
Ayer vi pasar una mujer
Di bawah unta nya
Debajo de su camello
Sungai garam
Un río de sal
Dan kapal yang ditinggalkan di padang pasir
Y un barco abandonado en el desierto
Saya sudah saya sudah saya punya
Ya he ya he ya la he
Dan aku melihat mata hitammu berlalu
Y vi pasar tus ojos negros
Saya sudah saya sudah saya punya
Ya he ya he ya la he
Dan sekarang aku tidak bisa hidup tanpa mereka
Y ahora sí que no puedo vivir sin ellos yo
Saya meminta surga hanya untuk satu permintaan
Le pido al cielo sólo un deseo
Bahwa di matamu aku bisa hidup
Que en tus ojos yo pueda vivir
Saya sudah berkeliling dunia
He recorrido ya el mundo entero
Dan satu hal yang saya datang untuk memberitahu Anda
Y una cosa te vengo a decir
Saya melakukan perjalanan dari Bahrain ke Beirut
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Saya melakukan perjalanan dari Bahrain ke Beirut
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú
Rabboussamai fikarrajaii
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaica min haza lkaaouni
Ati ilaica min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Arjouka labbi labbi nidai
Min al-Bahrayn ila Beirut
Min al-Bahrayn ila Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú
Saya meminta surga hanya untuk satu permintaan
Le pido al cielo sólo un deseo
Bahwa di matamu aku bisa hidup
Que en tus ojos yo pueda vivir
Saya sudah berkeliling dunia
He recorrido ya el mundo entero
Dan satu hal yang saya datang untuk memberitahu Anda
Y una cosa te vengo a decir
Saya melakukan perjalanan dari Bahrain ke Beirut
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Saya pergi dari utara ke kutub selatan
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Dan aku tidak menemukan mata seperti itu
Y no encontré ojos así
Seperti yang Anda miliki
Como los que tienes tú