Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy
Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mí corazón
Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón
Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Saya tidak percaya bahwa laut akan suatu hari nanti
No creo que el mar algún día
Hilangkan rasa asin
Pierda el sabor a sal
Aku belum percaya padaku
No creo en mi todavía
Saya tidak percaya pada kesempatan
No creo en el azar
Aku hanya percaya pada senyum birumu
Sólo creo en tu sonrisa azul
Dalam tatapan kristalmu
En tu mirada de cristal
Dalam ciuman yang kau berikan padaku
En los besos que me das
Dan dalam semua yang Anda katakan
Y en todo lo que digas
Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy
Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón
Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón
Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado
Jangan dikesampingkan
No dejes de lado
Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así
Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago yo
Saya tidak percaya pada Venus atau Mars
No creo en Venus ni en Marte
Saya tidak percaya pada Karl Marx
No creo en Carlos Marx
Saya tidak percaya pada Jean Paul Sartre
No creo en Jean Paul Sartre
Saya tidak percaya pada Brian Weiss
No creo en Brian Weiss
Aku hanya percaya pada senyum birumu
Sólo creo en tu sonrisa azul
Dalam tatapan kristalmu
En tu mirada de cristal
Dalam ciuman yang kau berikan padaku
En los besos que me das
Dan apapun yang mereka bicarakan
Y hablen lo que hablen
Hanya kamu yang tahu siapa aku
Sólo tú sabes bien quién soy
Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón
Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón
Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado
Jangan kesampingkan
No dejes de lado
Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así
Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago
Aku ingin menjadi cakrawalamu
Quiero ser tu firmamento
Lagu dari mulutmu
De tu boca una canción
Dari sayapmu selalu menjadi angin
De tus alas siempre ser el viento
Segumpal garammu
Tu terrón de sal
Secercah sinar matahari
Un rayo de sol
Itu di mana Anda mengatakan bahwa Anda
Que a donde digas que tú
Anda ingin saya pergi, saya pergi
Quieras que yo vaya voy
Anda adalah slip saya, negara saya yang bahagia
Eres mi desliz, mi país feliz
Musim semi saya
Mi primavera
Tangga saya ke surga ya
Mi escalera al cielo si
Itu sebabnya saya masih di sini dan berjalan
Por eso sigo aquí y camino
Denganmu aku tidak pernah bisa mengatakan tidak
Contigo a tí nunca podría decirte que no
Hanya kamu yang tahu betul siapa aku
Sólo tú sabes bien quien soy
Dan itulah mengapa hatiku adalah milikmu
Y por eso es tuyo mi corazón
Hanya kamu yang menggandakan alasanku
Sólo tú doblas mi razón
Dan itulah mengapa kemanapun kamu mau aku pergi
Y por eso a donde tú quieras voy
Segumpal garammu
Tu terrón de sal
Secercah sinar matahari
Un rayo de sol
Itu di mana Anda mengatakan Anda ingin
Que a donde digas que tú quieres
Bahwa aku pergi aku pergi
Que yo vaya voy
Anda adalah slip saya, negara saya yang bahagia
Eres mi desliz, mi país feliz
Musim semi saya
Mi primavera
Tanggaku menuju surga
Mi escalera al cielo
Jika aku terlalu banyak bicara
Si hablo demasiado
Jangan kesampingkan
No dejes de lado
Bahwa tidak ada orang lain yang akan mencintaimu seperti ini
Que nadie más te amará así
Bagaimana saya melakukannya?
Como lo hago