Terjemahan 1996

Ella Henderson

At ten past three in the afternoon
Pukul sepuluh lewat tiga sore
In 1996 an eight pound baby arrived
pada tahun 1996, seorang bayi lahir seberat delapan pon
That was me
Itu adalah aku
I don't know why I was brought to life
Aku tak tahu mengapa aku hidup
But I swear that I'm the luckiest girl alive
Tapi aku bersumpah aku adalah gadis paling beruntung yang masih hidup
To be part of this family
Menjadi bagian dari keluarga ini

And now I miss the times
Dan sekarang aku merindukan waktu
When you'd hold my hand
Saat kau memegang tanganku
When I'm crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You'd never let me fall
Kau tak pernah biarkan ku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai tiba waktunya kau melepaskanku
And who knows when you're old and grey
Dan siapa yang tahu kau menua dan beruban
Who you're gonna grow up to be
Kau kan tumbuh menjadi siapa
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kau melakukan semuanya untukku

I met my best friend by the age of three
Aku bertemu sahabatku saat berusia tiga tahun
And she grew up watching episodes of Lizzie Maguire
Dan dia tumbuh dengan menonton episode Lizzie Maguire
With me, on TV
Denganku, di TV
Oh we used to share our secrets didn't care
Kita biasa berbagi rahasia, kita tak peduli
About what we would say
Tentang apa yang kan kita katakan
Even when it got embarrassing
Bahkan saat itu memalukan
I let you in
Aku membiarkanmu masuk

And now I wanna go back
Dan sekarang aku ingin kembali
To when we'd dress up and we put on a magic show
Saat kita berdandan dan mengadakan pertunjukkan sulap
And I'd boss you around
Dan saat aku memerintahmu
But you'd never frown, never wanted to go home
Tapi kau takkan pernah cemberut, tak pernah ingin pulang
And who knows when you're old and grey
Dan siapa yang tahu kau menua dan beruban
Who you're gonna grow up to be
Kau kan tumbuh menjadi siapa
But every day I love you more
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu
You did it all for me
Kau melakukan semuanya untukku

I won't let these moments fade away
Aku tak akan momen-momen ini memudar
Its 'cause of you I'm who I am today
Itu karena dirimu, aku menjadi aku hari ini
Little Miss from '96
Nona kecil dari tahun '96

And how I miss the times when you'd hold my hand
Dan betapa aku merindukan saat kau menggenggam tanganku
When I'm crossing the road
Saat aku menyebrang jalan
You'd never let me fall
Kau tak pernah biarkan ku jatuh
Until it was time for you to let me go
Sampai tiba waktunya kau melepaskanku
And who knows when you're old and grey
Dan siapa yang tahu kau menua dan beruban
Who you're gonna grow up to be
Kau kan tumbuh menjadi siapa
But every day I love you more you did it all for me
Tapi setiap hari aku semakin mencintaimu, kau melakukan semuanya untukku
And every day I love you more you did it all for me
Dan setiap hari aku semakin mencintaimu, kau melakukan semuanya untukku