Teufelverruckt Gottdreizehn

Bethlehem

Ich bin nicht nur eine Farbe

Sondern letztlich Siebzehn und Drei

als elfte Moglichkeit zu sterben



Eine Zeit ist zu kurz aber niemals langer

darum la?t mich meine Schulter begraben

und alle Finger einzeln auskleiden

Dann kann ich das schwarze Loch leugnen

und tief in gefaltete Keuschheit einblicken



Beim nachsten Mal lauschen wir deinem Blut

und ergeben uns in die Sunde meiner strangulierten Sprotte

Halbierte Uhren lachen lautlos in deiner Nahe

und ubelgelaute Versuchung trubt frucht'gen Suizid

Mein Sattel rutscht morgen nicht mehr weiter

und 1955 sterben die Toten in infernalischem Vergessen

Meiner letzten Domane

Dennoch erobern wir nicht, wie Erinnyen auf Seite Zwei

sondern erschleichen unsere unbeseelte Natur

In dreifaltigem Clairobscur



Liebkosener Wahn Bewirkt zuweilen eine besondere Gegenwart

welche sich wie zu tief gesunkenes Blut in Rasierklingen verhalt

und somit unser Brustloses Gluhen im Bestiarium widerhallen la?t



Als meine vergifteten Schatten im Zodiakallicht entzweibrachen

und nur ein weiterer Tod den verkampften Geruchen mi?fiel

Erschrak eine gehornte Klinge in der Vollendung animalischer Lust

und der Verkasung neue Glieder

Schmuckten sich grobem Gewande

Bacchanten erklommen eisige Schlunde

doch gebaren die zarte Verdammnis nicht

Notzucht erblindet in oviparer Todessehnsucht

und das Nein gegen Gott & Luzifer is erdacht

Ein ruchloser Zwang erfordet willkurliche Gefahr,

wenn die Totenklage einer glucklos verschiedenen Maid

blaulich Anarchie uber die Pforten der nackten Begierde traufelt

Um in uralten Anreicherung des Siedepunktes mein Leben zu vergeben,

wird der blasphemische Ursprung aller Grabfusser zum Untergang gereichen



[poem by bartsch]



[English translation: Devilcrazy God thirteen]



I am not only a color

but lately 17 and 3

As the 11th will eventually die.



Time is brief and never longer

therefore I allow my shoulder to bury

and all my fingers line one