Die Anarschie Beifrung Der Augenzeugenreligio

Bethlehem

Den Tod vermeiden heißt

das Spiel der Verbannung verlieren

mein Geruch ist die Verkommenheit,

all' die leeren Milchflaschen spiegeln sich

in meiner Oberfläche



Ich wurde an den Fluß ausverkauft

an den roten, austauschbaren Sklaven

und die Erzählung wurde immer schneller

den Grundriß hat man hingerichtet,

die schwarze Flagge schreit

und alle Bücher wurden zerkocht



Denke an eine Zahl

teile sie durch mich

irgendetwas ergibt nichts

und nichts ist nichts



Eine hehre Bestimmung

tritt mir feindlich gegenüber

ich möchte das Unvermeidbare leugnen

und erfahre das Unmögliche

Es hat niemals eine Zahl gegeben

und ich zerbreche rautenförmig



Nur weil Widersprüche

mit jedem Schritt & Wechsel eintreffen

Nur weil Verwicklungen

von den Toten auferstehen & in neue Regeln

entfleuchen

wird die Verstellung, wenn wiedererlangt,

zum furnierten Exoskellet aufbegehren

werden Rückäußerungen, wenn erhalten,

zu Schwingen meiner vereisten Wallfahrt



Nun kann ich die Schlange öffnen

und mein ausgelaugtes Gesicht verbrennen

kann die Beschönigung abreißen,

an die Zahl denken

und nicht an die Antwort



Du sagtest, ich wäre kein Thunfisch

verpackt in Stanniol

denn alle Uhren schweigen gleich

und ich bin viel zu groß,

um über das brennede Wasser zu schnellen



Es gibt den Tisch nicht mehr,

ich gehe unter,

gehe unter.



[English translation: The Anarchic Liberation Of The Eyewitness Religion]



Avoiding death is

losing the game of exile

My scent is decay,

all the empty milkbottles reflect

in my surface



I was sold at the river

to the red, replacable slaves

and the story became faster and faster

The map was planned out,

the black flag cries

and all books are cooked up



Think of a number

and divide it by me

something results to nothing

and nothing is nothing



A