Right and Left Terjemahan

Survive Said the Prophet

I was trying to call but the line was busy
Aku berusaha untuk menelponmu, tapi salurannya sedang sibuk

All night on the telephone
Sepanjang malam menelpon

Oh well I'll try again with reason
Oh, baiklah, akan kucoba lagi dengan alasan

But you were waiting for me to call an hour back
Namun kamu menungguku untuk menelponmu satu jam lagi

Like I promised once so long ago
Seperti yang pernah aku janjikan dulu

I swear I tried baby I didn't mean to
Aku bersumpah aku sudah berusaha sayang, bukan maksudku seperti itu

We're like the right and the left hand
Kita bagaikan tangan kanan dan tangan kiri

On time in a circle with a minute just for you
Di dalam lingkaran waktu setiap menit hanya untukmu


Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu

Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu


I was trying to call but the line was busy
Aku berusaha untuk menelponmu, tapi salurannya sedang sibuk

All night on the telephone
Sepanjang malam menelpon

Oh well I'll try again with reason
Oh, baiklah, akan kucoba lagi dengan alasan

She said maybe I should think about the way I am
Dia bilang mungkin aku harus memikirkan lagi tentang diriku

Or the way I keep making promises when I can't
Atau tentang caraku yang tetap berjanji saat aku tidak bisa menepatinya

Trying to be trying to please
Berusaha untuk mencoba menyenangkanmu

Your mind with lies to hide and keep
Pikiranmu penuh kebohongan untuk disembunyikan dan disimpan

With a minute just for you (With a minute just for you)
Setiap menit hanya untukmu (Setiap menit hanya untukmu)

Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu

Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu


If you were to control every hour on the clock
Jika kamu mengintrol setiap jam pada waktu

Would we have turned out different?
Akankah kita menjadi berbeda?

If we were to sync up every moment on the dot
Jika kita menyelaraskan setiap momen pada suatu titik

For us to keep on living in
Agar kita tetap hidup

Inside the shell prepared by our
Di dalam tempurung yang telah disiapkan oleh

Ideals of life of show and tell
Pertunjukkan dan cerita kehidupan ideal kita

I'm aching just to tell you how
Aku pusing untuk memberitahumu bagaimana

This cycle isn't working out
Siklus ini tidak berjalan

I guess I'm just calling quits (Quits)
Kurasa aku akan berhenti menelpon (berhenti)


I was trying to call but the line was busy
Aku berusaha untuk menelponmu, tapi salurannya sedang sibuk

All night on the telephone
Sepanjang malam menelpon

Oh well I'll try again with reason
Oh, baiklah, akan kucoba lagi dengan alasan


Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu

Going round and round
Berputar dan berputar

We are stuck again living up, living up in time
Kita terjebak lagi, hidupm hidup dalam waktu