How Far I'll Go dan Terjemahan

Alessia Cara

I've been staring at the edge of the water
Aku sudah menatap tepian air
'Long as I can remember, never really knowing why
Selama yang kuingat, tidak pernah benar-benar tahu mengapa
I wish I could be the perfect daughter
Aku berharap bisa menjadi anak yang sempurna
But I come back to the water, no matter how hard I try
Tapi aku kembali ke air, tidak peduli sekeras apapun aku mencoba

Every turn I take, every trail I track
Setiap belokan yang kuambil, setiap jejak yang kulacak
Every path I make, every road leads back
Setiap jalan yang kubuat, setiap jalan mengarah kembali
To the place I know, where I cannot go
Ke tempat yang aku tahu, yang tidak bisa kudatangi
Where I long to be
Tempat yang sudah lama kurindukan

See the line where the sky meets the sea
Lihatlah garis dimana langit bertemu dengan laut
It calls me
Garis itu memanggilku
And no one knows, how far it goes
Dan tidak seorangpun tahu, seberapa jauh perjalanannya
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Jika angin di layar kapalku di laut tetap berada di belakangku
One day I'll know
Suatu hari aku akan tahu
If I go there's just no telling how far I'll go
Jika aku pergi, tidak ada yang tahu sejauh mana aku akan pergi

Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh

I know, everybody on this island seems so happy on this island
Aku tahu, semua orang di pulau ini terlihat begitu bahagia di sini
Everything is by design
Segalanya sesuai dengan rancangan
I know, everybody on this island has a role on this island
Aku tahu, semua orang di pulau ini memiliki peran di sini
So maybe I can roll with mine
Jadi mungkin aku bisa berperan dengan milikku sendiri

I can lead with pride, I can make us strong
Aku bisa memimpin dengan bangga, aku bisa membuat kita kuat
I'll be satisfied if I play along
Aku akan puas jika aku ikut bermain
But the voice inside sings a different song
Tapi suara di dalam diriku menyanyikan lagu yang berbeda
What is wrong with me?
Apa yang salah dengan diriku?

See the light as it shines on the sea
Lihatlah cahaya yang menyinari lautan?
It's blinding
Itu menyilaukan
But no one knows, how deep it goes
Tapi tidak seorangpun tahu, seberapa dalam cahaya itu menembus
And it seems like it's calling out to me, so come find me
Dan cahaya itu seakan memanggilku, jadi datanglah temui aku
And let me know
Dan biarkan aku tahu
What's beyond that line, will I cross that line?
Apa yang ada di balik garis itu, akankah aku melewatinya?

See the line where the sky meets the sea
Lihatlah garis dimana langit bertemu dengan laut
It calls me
Garis itu memanggilku
And no one knows, how far it goes
Dan tidak seorangpun tahu, seberapa jauh perjalanannya
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Jika angin di layar kapalku di laut tetap berada di belakangku
One day I'll know
Suatu hari aku akan tahu
If I go there's just no telling how far I'll go
Jika aku pergi, tidak ada yang tahu sejauh mana aku akan pergi