Friends (Terjemahan)

NIKI

Lagu dari NIKI ini berhasil dirilis pada tahun 2018 lalu. Yuk mari kita simak lirik dan arti terjemahan dibawah ini.

We were better off as friends
Kita lebih baik berteman saja

Drinking 'till like 5 in the morning
Minum hingga jam 5 pagi

I should prolly head back
Aku seharusnya kembali

Empty promises in my wallet
Janji kosong yang ada di dompetku

Love that I can't pay back
Cinta yang tak bisa kukembalikan

You trade my promises for your feelings
Kau menukar janji-janjiku dengan perasaanmu

We've gone too far to turn back
Kita telah melangkah terlalu jauh 'tuk kembali

My mind could run a mile on the ceiling
Pikiranku bisa berlari sejauh 1 mil di langit-langit

But I shouldn't live like that
Tapi aku tak seharusnya hidup seperti itu

Is this real or is it just a phase?
Apakah ini nyata atau hanya sebuah fase saja?

Will the pressure be enough to break?
Akankah bebannya bisa untuk hancur?

We should fuck, nah I feel like we can't
Kita harus bercinta, tidak aku merasa kita tak bisa melakukannya

Your hands glued to my waist
Tanganmu merangkul erat pinggangku

Should I ignore your call when you ring my phone in the middle of the night?
Haruskah aku mengabaikan panggilan tengah malam darimu?

Thinking to myself at the end of the day...
Pada akhirnya, memikirkannya sendiri

We were better off as friends
Kita harusnya berteman saja

It's not you, I do this all the time
Bukan kau, aku melakukannya sepanjang waktu

We should try to coexist
Kita sebaiknya mencoba hidup berdampingan

Should have never even crossed the line
Tidak melewati batas

(I do this every time)
(Aku melakukannya sepanjang waktu)

Ooh
Give me love, give me love
Cintailah aku, cintailah aku

I'm the cause, you're a drug
Aku penyakitnya, kau obatnya

It's because we fucked up
Ini karena kita sama-sama kacau

Flicked the trust like the butt of a cigarette
Menjentikkan kepercayaan layaknya sebatang rokok

Look in your eyes, this don't feel like a friendship
Melihat matamu, ini tak terasa seperti sebuah pertemanan

Sold you dreams, there you were in my hands
Menjual mimpimu, disinilah dirimu ada bersamaku

You're excited and I'm feeling the same way
Kau bersemangat dan aku pun merasakan hal yang sama

Sip your drink, I don't know what I'm saying
Menicipi minumanmu, aku tak tahu apa yang kukatakan

I swear I'm tripping, oh
Aku bersumpah aku mabuk, oh

Is this real or is it just a phase?
Apakah ini nyata atau hanya sebuah fase saja?

Will the pressure be enough to break?
Akankah bebannya bisa untuk hancur?

We should fuck, nah I feel like we can't
Kita harus bercinta, tidak aku merasa kita tak bisa melakukannya

Your hands glued to my waist
Tanganmu merangkul erat pinggangku

Should I ignore your call when you ring my phone in the middle of the night?
Haruskah aku mengabaikan panggilan tengah malam darimu?

Thinking to myself at the end of the day...
Pada akhirnya, memikirkannya sendiri

We were better off as friends
Kita harusnya berteman saja

It's not you, I do this all the time
Bukan kau, aku melakukannya sepanjang waktu

We should try to coexist
Kita sebaiknya mencoba hidup berdampingan

Should have never even crossed the line
Tidak melewati batas

(I do this every time)
(Aku melakukannya sepanjang waktu)

Can't fall in love with somebody like you
Tak bisa jatuh cinta kepada orang sepertimu

I'm not meant for somebody like you
Aku tak diciptakan untuk orang sepertimu

I don't think this boat is for two, two
Aku tak berpikir kapal ini untuk dua orang, dua

Can't fall in love with somebody like you
Tak bisa jatuh cinta kepada orang sepertimu

I'm not meant for somebody like you
Aku tak diciptakan untuk orang sepertimu

I don't think this boat is for two, two
Aku tak berpikir kapal ini untuk dua orang, dua

We were better off as friends
Kita harusnya berteman saja

It's not you, I do this all the time
Bukan kau, aku melakukannya sepanjang waktu

We should try to coexist
Kita sebaiknya mencoba hidup berdampingan

Should have never even crossed the line
Tidak melewati batas