RGB Terjemahan Bahasa Indonesia

YOASOBI

Don't know where we disconnected each of our stories
Tidak tahu darimana kita memutuskan hubungan dari cerita-cerita kita

Now we go, once again, past where we have split off
Sekarang kita pergi, sekali lagi, seperti masa lalu dimana kita berpisah

Even if, many times, we have been separated, you can see
Meskipun seringkali kita berpisah, kamu tahu

We're connected, still
Kita masih tertap terhubung


So, goodbye, farewell then
Jadi, selamat tinggal, sampai jumpa lagi

We said the words, departed
Kita mengucapkannya dan berangkat

How many morning suns have we seen ever since that day
Sudah berapa banyak matahari pagi yang telah kita lihat sejak hari itu

In our respective new future destinations
Kita menggapai mimpi kita masing-masing

Extension of that day
Melanjutkan hari itu

Today is when we meet
Hari ini kita kembali bertemu

With every moment that leads up to our meeting time
Dengan setiap momen yang mengarah kepada waktu pertemuan kita

I keep feeling my heart beating louder as the seconds pass
Aku merasakan hatiku yang terus berdebar kencang setiap detik berlalu

As I look up at the sky that has cleared from the rain
Saat kumenengadah ke atas langit yang cerah setelah hujan

It was just like what we saw that day
Ini seperti apa yang kita lihat pada hari itu

Upon us was a seven-colored bridge
Ada pelangi di atas kita


Here and now, we were able to meet once again
Di sini dan saat ini, kita bisa kembali bertemu sekali lagi

We have kept our connection alive all along
Kita terus menjaga hubungan kita sepanjang waktu

The things we talk about
Hal yang kita selalu bicarakan

We wanna speak about
Hal yang ingin kita utarakan

Are never ending, overflowing out, and so
Tak pernah berakhir, terus mengalir dan berlanjut

Hold up, this won't be loosening, for we know
Kubertahan, hubungan ini tidak akan pernah mengendur, kita tahu itu

We were rushed by the seasons, forever moving
Kita diburu oleh musim, terus bergerak

And beyond where the roads could be leading us to
Dan di luar sana di mana sebuah jalan akan menuntun langkah kita

No matter where we stand
Tak peduli di mana kita berdiri

As often as we want
Sesering yang kita mau

We gotta tie our strings together like before
Kita akan terus mengikat benang kita bersama seperti sebelumnya

We'll meet again soon
Kita akan segera bertemu kembali


What was this?
Apa lagi ya?

And now, we cannot end the reminiscence
Dan sekaranng kita tidak bisa mengakhiri kenangan itu

And those recollections, retentions
Dan rentetan ingatan itu

We trace and we laugh
Kita mengingatknya kembali dan tertawa

Filling in sceneries we were living apart
Melewati pemandangan yang pernah kami tinggali

The conversation offer a shortcut
Percakapan ini membuka sebuah pikiran

And we don't even need to worry about tomorrow
Dan bahkan kita tidak perlu khawatir akan hari esok

As if in a machine, and we're back to our past
Dan seperti mesin, kita kembali memutar waktu ke masa lalu

In any case
Bagaimanapu juga


Some changes that each of us have witnessed
Beberapa perubahan yang kita lihat masing-masing

In total honesty, there's been too much of them
Dengan jujur, begitu banyak yang berubah

But we know, 'til this day
Namun kita tahu, sampai hari ini

It's all of our surprise
Itulah kejutan yang menanti kita

That everything is still the same
Semuanya masih tetap sama


When we look up at the sky, notice it's turning white
Saat kita menengadah ke atas langit, kita memperhatikannya memutih

We're exhausted and we see upon one side of our cheeks
Kita kelelahan dan saling melihat di antara satu sisi pipi kita

A gentle touch and a stroke from the warmth of the sun
Sentuha lembut dan belaian kehangatan dari sang surya

It was just like what we saw that day
Ini seperti apa yang kita lihat hari itu

We return to our individual days
Kita kembali ke kehidupan individual kita


Hey, every step that each of us have walked up to now
Hei, setiap langkah yang telah kita lalui hingga sekarang

Has been on separate pathways, we know
Telah berada di jalur yang berbeda, kita tahu

But the same morning sun is above and shining bright on us
Namun matahari pagi yang sama selalu terbit dan menyinari kita

We've got to, once again, overlap now
Kita harus, sekali lgi, berpisah


Don't know where we lost connection within our stories
Kita tidak tahu dimana kita kehilangan hubungan di dalam cerita kita

Once again, we return to what lies there beyond
Sekali lagi, kita kembali kpada apa yang telah menanti kita

The things we talk about
Hal yang kita selalu bicarakan

We wanna speak about
Hal yang ingin kita utarakan

The pages will soon be filling up, you'll see
Lembaran-lembaran itu akan segera tpenuh, kamu akan melihatnya

So, now, let's keep on adding to the story
Jadi, sekarang, teruslah maju dan menambahkan cerita

Even the setting red sun we looked up at once
Bahkan senja yang berwarna merah yang pernah kita lihat sekali

And the blue days of youth we have spent together
Dan juga masa remaja yang kita habiskan bersama

Our memories won't forget
Kenangan kita tidak akan terlupakan

Never to fade away
Tidak akan menghilang

And like the way the greens will always sprout
Dan bagaikan sayuran yang akan selalu bertunas

We can meet again some time
Kita akan bertemu lagi suatu hari nanti


Our stories always start
Cerita kita selalu dimulai

With a white morning sunshine every time, and so
Dengan matahari pagi yang cerah sepanjang waktu, dan lalu

"See ya tomorrow"
Kita berucap “Sampai jumpa besok”