Yakudo (Terjemahan)

Maaya Sakamoto

Te ni ireru no ga shouri nara
Kalau kemenangan sudah ada dalam genggaman,
Tebanasu no wa haiboku deshou ka
Apakah yang kita lepaskan adalah kekalahan?
Daremo kizutsukanai sekai
Dunia di mana tak ada seorang pun yang terluka,
Nante kireigoto kamo shirenai
Merupakan kebohongan yang begitu indah
Soredemo mada kakete mitai
Walaupun begitu, aku akan pertaruhkannya lagi

Choudo konna tsuki no yoru toki wo tsugeru kane no ne wo kiita
Di malam bersimbah sinar bulan, aku mendengar suara lonceng, pertanda waktunya telah tiba
Zankyou wa karappo no watashi zenbu misukashiteru you de
Suara yang bergema itu seakan bisa melihat isi hatiku yang hampa

Ikari to nageki wa matataku ma ni hito kara hito e to tewatasare
Kemarahan dan kesedihan yang disampaikan dengan cepatnya dari orang ke orang
Imoshinai teki wo tsukuriagetara tatakae to takitsukeru no
Apakah yang menciptakan musuh tak terlihat itu adalah api dan persetruan?

Hashiridasu sono riyuu ga tatoe donna ni kudaranakute mo
Ayo mulai berlari, tak peduli betapa konyol alasannya
Atsuku hayaku hibiku kodou
Detak panas menggema dengan cepat
Usoitsuwari no nai yakudou dake ni mimi wo sumashite
Dengarkanlah detak tanpa kepalsuan dan kebohongan

Zettaiteki na seigi to ka yurugi nai okite wo
Keadilan yang mutlak dan aturan yang tak pernah goyah
Unmei to minna ga yobu guuzen no tsuranari wo
Berbagai rangkaian kebetulan yang orang-orang panggil sebagai takdir
Ittai dore dake shinji tsuzukereba iin darou
Perlu berapa lama lagi aku harus percaya dengan hal seperti itu?
Mou tokku ni uragirareta ki mo shinaku nai kedo
Karena aku sudah tidak ingin merasa terkhianati lagi

Aa tenkyuugi nazori yubi de nando mo fureta seiza
Ahh, ku telah menelusuri berbagai bintang, rasi bintang yang telah kusentuh berkali-kali
Sore wa wataridori ga tobitatsu koro yoake no akai sora e noboru
Ialah saat burung berpergian terbang dan saat fajar telah terbit ke langit merah

Kagiri naku jiyuu ni chikai fujiyuu e to mukatteru mirai
Menuju masa depan tanpa kebebasan, namun dekat dengan kebebasan tanpa batas
Erabu koto wo akirametara mou hikikaesenai
Jika menyerah di suatu pilihan, maka kita tak bisa kembali lagi
Ano kane no ne ni mimi wo sumashite
Dengarkanlah suara lonceng itu baik-baik

Aragau hodo shimetsukerare
Lawanlah semua hingga menjadi kuat lagi
Motomeru hodo ubawarete shimau
Semakin kita ingin sesuatu, semakin hal itu dirampas
Dare mo ga yurushiau sekai
Dunia di mana orang dapat saling memaafkan
Nante kireigoto kamo shirenai
Merupakan kebohongan yang begitu indah
Soredemo mada
Meskipun begitu

Hashiridasu sono riyuu ga tatoe donna ni kudaranakute mo
Ayo mulai berlari, tak peduli betapa konyol alasannya
Atsuku hayaku hibiku kodou
Detak panas menggema dengan cepat
Usoitsuwari no nai yakudou dake shinjiteru
Percayalah pada detak tanpa kepalsuan dan kebohongan ini
Hora ano kane no ne ni mimi wo sumashite
Hei, dengarkanlah suara lonceng itu baik-baik