Platinum (Terjemahan)

Maaya Sakamoto

I'm a dreamer hisomu pawaa
Aku adalah pemimpi, dengan kekuatan tersembunyi

Watashi no sekai
Duniaku,
Yume to koi to fuan de dekiteru
Terbuat dari mimpi, cinta, dan rasa khawatir
Demo souzou wo shinai mono
Tapi aku yakin ada sesuatu yang tersembunyi
Kakureteru hazu
Yang tak bisa kubayangkan di sana

Sora ni mukau kiki no you ni anata wo
Layaknya pohon yang menunjuk lurus kelangit
Massugu mitsumeteru
Aku mencarimu dengan langsung

Mitsuketai naa kanaetai naa
Ingin kutemukan, ingin ku jadikan kenyataan
Shinjiru sore dake de
Hanya dengan percaya,
Koerarenai mono wa nai
Tidak ada hal yang tak bisa ku lampaui!
Utau you ni kiseki no you ni
Seperti bernyanyi, seperti sebuah keajaiban
"omoi" ga subete wo kaeteyuku yo
"Perasaan" ku akan merubah segalanya
Kitto kitto
Pasti, pasti
Odoroku kurai
Bahkan sampai aku sendiri terkejut!

I'm a dreamer hisomu pawaa
Aku adalah pemimpi, dengan kekuatan tersembunyi

Mada minu sekai
Dunia yang belum pernah kulihat
Soko de nani ga matteitemo
Tapi tak peduli apa yang menungguku di sana
Moshimo risou to chigattemo osore wa shinai
Bahkan kalaupun berbeda dari yang kubayangkan, aku takkan khawatir

Toritachi wa kaze ni nori tabi wo shiteyuku
Burung terbang menunggangi angin dan memulai perjalanan mereka
Kyou kara ashita e to
Dari hari ini menuju hari esok

Tsutaetai naa sakebitai naa
Aku ingin sampaikan pada seseorang, aku ingin berteriak sekuat tenaga
Kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
Sebagai satu-satunya diriku yang ada di dunia ini
Inoru you ni hoshi no you ni
Seperti sebuah doa, seperti sebuah bintang
Chiisa na hikari dakedo itsuka wa
Cahayaku saat ini masih sangat kecil, tapi suatu hari nanti,
Motto motto tsuyokunaritai
Lebih, lebih, aku akan jadi lebih kuat lagi!

Genkai no nai kanousei ga koko ni aru kono te ni
Ada kemungkinan tanpa batas, di sini, di tangan ini
It's gonna be your world.
Dan itu akan menjadi duniamu

Mitsuketai naa kanaetai naa
Ingin kutemukan, ingin ku jadikan kenyataan
Shinjiru sore dake de
Hanya dengan percaya,
Koerarenai mono wa nai
Tidak ada hal yang tak bisa ku lampaui!

Utau you ni kiseki no you ni
Seperti bernyanyi, seperti sebuah keajaiban
"omoi" ga subete wo kaeteyuku yo
"Perasaan" ku akan merubah segalanya
Kitto kitto
Pasti, pasti
Odoroku kurai
Bahkan sampai aku sendiri terkejut!