Makotoshiyaka (Terjemahan)

Lisa

Boku wo matteru maku hora hirake maku
Tirai yang menungguku akhirnya terbuka
Dandori wo matenai nda
Aku tak sabar dengan rencana berikutnya
Navigate wa mada iranai ze Honey
Aku masih belum butuh navigasi, sayang

Yaruki jakka de Start karuku Expert
Awal dengan semangat yang membara, enteng bagi ahli
Hajike tobe boku no Passion
Terbanglah semangatku
Motivate wa nani mo kageki ja nai
Memiliki motivasi bukanlah hal yang aneh

Marude yume migokochi desu fuwafuwa
Seperti mimpi yang empuk
Fuwafuwa ga kouten shite wakuwaku
Empuknya berbalik dan jadi deg-degan
Souzou datte koete ikanakucha
Aku harus melampaui imajinasiku
Ikiteru imi ga wakannai
Aku tak tahu makna dari kehidupan

Aa Let's go! Ganbare ike soujan!
Ahh ayo! Terus berjuang dan pasti kita bisa!
Mada yare sou jan susumi tsuzukeyou ze
Aku masih kuat untuk terus maju, ayo terus maju
Kiai joujou ikite yare ikkai kiri dakara sa
Hiduplah dengan benar, karena hidup hanya sekali
Dakara Let's go! Ganbare sono mama!
Karena itu, ayo! Terus berjuang seperti itu!
Jiyuu no mama takami wo mezasou ze
Ayo kita incar tempat yang tinggi selagi kita masih bebas
Chikara kashite kureru dake atsuku naru
Jika kau beri dukungan, semangat akan menyala
Muchakucha na yume mo makotoshiyaka desu
Bahkan mimpi yang mustahil masih ada kemungkinan untuk terwujud

Jama da, dokka ni ike kora inaku nare
Mengganggu saja, pergi sana jauh-jauh oey!
Tte naku no wa gei ga nai ze
Tidak ada cara licik untuk menangis
Koshi Drop shite doko ka ni icchaeba ii
Jatuhkan saja pinggulmu dan pergi ke suatu tempat

Kanari Jet Coaster desu harahara
Jet Coaster yang lumayan keren,
Harahara wa kouyuu shite yabayaba
Tapi tiba-tiba jadi gugup yang nantinya berubah jadi luar biasa
Souzou nanka dekinai mirai wo
Masa depan yang tak bisa dibayangkan itu
Full swing de mukae utou!
Mari kita hadapi dengan full swing!

Ah, Let's go! Ganbare ike soujan!
Ahh ayo! Terus berjuang dan pasti kita bisa!
Mada yare sou jan kachi ni kodawarou ze
Aku masih kuat untuk terus maju, ayo kita incar kemenangan!
Fuan nanka kattobase doose taishita koto nai
Mari tinggalkan rasa cemas, itu bukanlah hal yang penting
Dakara Let's go! Ganbare sono mama!
Karena itu, ayo! Terus berjuang seperti itu!
Jiyuu no mama! Takami wo mezasou ze
Ayo kita incar tempat yang tinggi selagi kita masih bebas!
Sono koe ga todoitara atsuku naru
Jika suara itu bisa sampai, maka semangat akan menyala
Yosou dattara na bankuruwase desu
Prediksi tak selamanya benar, hasilnya selalu tidak terduga

Da yo ne da yo ne kore ga kibou jan
Iya kan? Iya kan? Itulah harapan
Yes! Yes! Yes! We are the one!
Yes! Yes! Yes! We are the one!
Itta yo ne da yo ne kore yakusoku jan
Seperti itukan? Iya kan? Itu adalah janji loh ya!
Yes! Yes! Yes! We are the one!
Yes! Yes! Yes! We are the one!
Hitotsu ni nareta yorokobi ga Shake Shake shite abaremawaru
Kebahagiaan yang menyatu terus menggetarkan tempat ini menjadi semangat
Omoi kakeawaseta dake ooki na aachi wo egake!
Mari kita buat busur besar dengan menyatukan pikiran kita!

Ah, Let's go! Ganbare ike soujan!
Ahh ayo! Terus berjuang dan pasti kita bisa!
Mada yare sou jan akiramecha dame da yo
Masih bisa kan?! Kita tidak bisa menyerah begitu saja
Omoikitte ikiru koto ga kai shingeki no aizu
Walaupun tak ada kemajuan, tetaplah hidup sekuat tenaga
Dakara let's go! Ganbare sono mama!
Karena itu, ayo! Terus berjuang seperti itu!
Jiyuu no mama! Takami wo mezasou ze
Ayo kita incar tempat yang tinggi selagi kita masih bebas!
Sono koe ga todoitara atsuku naru
Jika suara itu bisa sampai, maka semangat akan menyala

Aa Let's go! Ganbare ike soujan!
Ahh ayo! Terus berjuang dan pasti kita bisa!
Mada yare sou jan susumi tsuzukeyou ze
Aku masih kuat untuk terus maju, ayo terus maju
Kiai joujou ikite yare ikkai kiri dakara sa
Hiduplah dengan benar, karena hidup hanya sekali
Dakara Let's go! Ganbare sono mama!
Karena itu, ayo! Terus berjuang seperti itu!
Jiyuu no mama takami wo mezasou ze
Ayo kita incar tempat yang tinggi selagi kita masih bebas
Chikara kashite kureru dake atsuku naru
Jika kau beri dukungan, semangat akan menyala
Muchakucha na yume mo makotoshiyaka desu
Bahkan mimpi yang mustahil masih ada kemungkinan