Dear Mr. President,
Kepada Bapak Presiden,
Come take a walk with me.
Mari berjalan bersamaku.
Let's pretend we're just two people and
Mari berpura-pura kita hanya dua orang dan
You're not better than me.
Engkau tidak lebih baik dariku.
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly.
Aku ingin menanyakanmu beberapa pertanyaan jika kita bisa bicara secara jujur.
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Apa yang kau rasakan saat kau melihat semua tunawisma di jalanan?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
Pada siapa kau berdoa saat malam sebelum kau tidur?
What do you feel when you look in the mirror?
Apa yang kau rasakan saat kau berkaca?
Are you proud?
Apa kau bangga?
How do you sleep while the rest of us cry?
Bagaimana kau tidur ketika sebagian dari kita menangis?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Bagaimana kau bermimpi saat seorang ibu tidak punya pilihan untuk mengatakan selamat tinggal?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kau berjalan dengan kepalamu terangkat tinggi?
Can you even look me in the eye
Bisakah kau bahkan menatapku di mataku
And tell me why?
Dan katakan padaku mengapa?
Dear Mr. President,
Kepada Bapak Presiden,
Were you a lonely boy?
Apakah dulunya kau anak yang kesepian?
(Were you a lonely boy?)
(Apakah dulunya kau anak yang kesepian?)
Are you a lonely boy?
Apakah kau anak yang kesepian?
(Are you a lonely boy?)
(Apakah kau anak yang kesepian?)
How can you say
Bagaimana bisa kau berkata
No child is left behind?
Tidak ada anak kecil yang tertinggal?
We're not dumb and we're not blind.
Kami tidak bodoh dan kami tidak buta.
They're all sitting in your cells
Mereka semua duduk dalam sel mu
While you pave the road to hell.
Saat kau membuka jalan ke neraka.
What kind of father would take his own daughter's rights away?
Ayah macam apa yang akan mengambil anaknya sendiri segera?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
Dan ayah macam apa yang akan benci putrinya sendiri jika dia gay?
I can only imagine what the first lady has to say
Aku hanya bisa bayangkan apa yang ibu negara harus katakan
You've come a long way from whiskey and cocaine.
Kau telah datang jayh-jauh dari whiskey dan kokain.
How do you sleep while the rest of us cry?
Bagaimana kau tidur ketika sebagian dari kita menangis?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Bagaimana kau bermimpi saat seorang ibu tidak punya pilihan untuk mengatakan selamat tinggal?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kau berjalan dengan kepalamu terangkat tinggi?
Can you even look me in the eye?
Bisakah kau bahkan menatapku di mataku?
Let me tell you 'bout hard work
Mari biarkan aku katakan padamu tentang kerja keras
Minimum wage with a baby on the way
Upah minimun dengan keadaan hamil
Let me tell you 'bout hard work
Biarkan aku katakan padamu tentang kerja keras
Rebuilding your house after the bombs took them away
Membangun ulang rumahmu setelah bom menghancurkannya
Let me tell you 'bout hard work
Biarkan aku katakan padamu tentang kerja keras
Building a bed out of a cardboard box
Membangun tempat tidur dari kardus
Let me tell you 'bout hard work
Biarkan aku katakan padamu tentang kerja keras
Hard work
Kerja keras
Hard work
Kerja keras
You don't know nothing 'bout hard work
Kau tidak tahu apa-apa tentang kerja keras
Hard work
Kerja keras
Hard work
Kerja keras
Oh
Oh
How do you sleep at night?
Bagaimana kau tidur saat malam?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kau berjalan dengan kepalamu terangkat tinggi?
Dear Mr. President,
Kepada Bapak Presiden,
You'd never take a walk with me.
Kau tak akan pernah berjalan denganku.
Would you?
Maukah kau?