ซาโยนาระ

Mild

รอยยิ้มของเธอ ยังคง อ่อนหวานซึ้งใจ
แววตาคู่เดิม ยังคง สวยเกินกว่าใคร
อยากมองหน้าเธอ กอดเธอ แนบชิดอิงกายแต่ทำไม่ได้ เพราะใจ เหนื่อยล้าเกินทน

แต่ยิ่งรักก็ยิ่งจะทรมาน
พยายามจะหลบแล้ว พยายามจะหลีกแล้ว
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
พยายามจะหยุดพัก พยายามจะหยุดรัก
แต่มันยากนัก ที่จะหยุดรัก
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ้ย
ใจมันเจ็บ ใจมันปวด ใจมันรวด ใจมันร้าว
ใจมันร้องตะโกน อ๊าว เจ็บนี้อีกยาว

ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น ต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว

ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร ๆ จะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรัก กันเหมือนเดิม

เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน
คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
I know how to survive from this critical of my lifetime
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืน ฉันก็คงไม่ขืน
Sayonara Japanese goodbye bye bye
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye bye bye bye

ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น ต่อให้ฉันไม่มีคนใหม่
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว

ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร ๆ จะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรัก กันเหมือนเดิม

ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร ๆ จะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรัก

ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร ๆ จะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรัก กันเหมือนเดิม