Pool

SIRUP

Yeah, yeah
Mr. Lonely, lonely, give me more, what are you doing?
Mr. Lonely, lonely, give me more, what are you doing?
Nothing 鉛のシャツでも羽織ってるかのような感覚 沈んで何処までも
プールの底へ touch するまで 三分間無呼吸 どの旅へ? 行くか
得意な flow 水中向こう 溺れる前にボーダラインまで
手を伸ばせ (yeah) この手を掴んで (yeah)
反射して光る 水面が呼んでる oh でもここに居る方が I feel good
浮かんで消える泡のように いつも繰り返し嘆いてる
言葉 仕草 bought happy routine 君となら行けるかも

Here we go 絡まったまま抜け出せない 無限の浮き沈み (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと
重なったのは偶然じゃない 無限の夢心地 (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと

浮かんでる ようで浮かんでみて また言葉選んでこう (like this)
指咥えて 見てても変われないよ 気抜けの嬢さん (c′mon)
何処で何をしてても 心ここにあらずの状態です
The bottom of the sea

どうしても昨日が悔やまれてさ うだうだして動けない Sunday
諦めきれないけど 憂鬱と朝日の yellow
それでも鳴り響く countdown three, two, one

Here we go 絡まったまま抜け出せない 無限の浮き沈み (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと
重なったのは偶然じゃない 無限の夢心地 (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと

Mr. Lonely, lonely, give me more, what are you doing?
Mr. Lonely, lonely, give me more, what are you doing?
Mr. Lonely, lonely, give me more, what are you doing?
Mr. Lonely, lonely, lonely, lonely more and more

絡まったまま抜け出せない 無限の浮き沈み (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと
重なったのは偶然じゃない 無限の夢心地 (oh, ah, oh, ah)
どうかこのままで良いと
Oh baby, oh, oh, baby, alright baby