Maybe dan Terjemahan

Secondhand Serenade

Didn't you want to hear
Tidakkah kau ingin mendengar
The sound of all the places we could go
Suara-suara dari semua tempat yang bisa kita datangi
Do you fear
Apakah kau takut
The expressions on the faces we don't know
Ekspresi wajah-wajah yang tak kita kenal

It's a cold hard road when you wake up
Jalan yang terjal dan dingin ketika kau terbangun
And I don't think that I
Dan kupikir aku tak
Have the strength to let you go
Punya kekuatan tuk melepasmu pergi

Maybe it's just me, couldn't you believe
Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya
That everything I said and did, wasn't just deceiving
Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu
And the tear in your eye, and your calm hard face
Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku
Makes me wish that I was never brought into this place
Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini

There goes my ring
Itu cincinku
It might as weel been shattered
Mungkin juga telah hancur lebur
And I'm here to sing
Dan aku di sini tuk nyanyikan
About the things that mattered
Tentang hal yang dulu berarti
About the things that makes us feel alive for oh so long
Tentang hal yang dulu membuat kita ada sekalian lama
About the things that kept you on my side when I was wrong
Tentang hal yang membuatmu tetap di sisiku saat aku salah

Maybe it's just me, couldn't you believe
Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya
That everything I said and did, wasn't just deceiving

Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu
And the tear in your eye, and your calm hard face
Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku
Makes me wish that I was never brought into this place
Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini

And someday, I'll promise I'll be gone
Dan suatu hari nanti, aku berjanji kan pergi
And someday, I might even sing this song
Dan suatu hari nanti, bahkan mungkin kunyanyikan lagu ini
I might even sing this song to you, to you, to you
Bahkan mungkin kunyanyikan lagu ini untukmu, untukmu, untukmu

And I was crying alone tonight
Dan aku menangis sendirian malam ini
And I was wasting all of my life just thinking of you
Dan kuhabiskan seluruh hidupku hanya untuk memikirkanmu
So just come back we'll make it better
Maka kembalilah, kita kan buat ini jadi lebih baik
So just come back I'll make it better than it ever was
Maka kembalilah, kan kubuat ini jadi lebih baik dari sebelumnya
I'll make it better than it ever was
Kan kubuat ini jadi lebih baik dari sebelumnya

Maybe it's just me, couldn't you believe
Mungkin cuma aku, tidakkah kau percaya
That everything I said and did, wasn't just deceiving
Bahwa yang kukatakan dan kulakukan, bukan cuma menipu
And the tear in your eye, and your calm hard face
Dan air mata di wajahmu, dan raut muka tenangmu yang kaku
Makes me wish that I was never brought into this place
Membuat kuberharap aku tak pernah terbawa ke tempat ini