2112 (Terjemahan)

Reality Club

I'll fully comprehend
Saya akan sepenuhnya memahami

Why the 21st of December
Mengapa 21 Desember?

Rings heavy on my battle-worn heart
Dering berat di hatiku yang lelah berperang

But who are we kidding?
Tapi siapa yang kita bercanda?

Nobody's winning
Tidak ada yang menang

In this tale of past and future love
Dalam kisah cinta masa lalu dan masa depan ini

They were just 20
Mereka baru berusia 20 tahun

Show us the money
Tunjukkan kami uangnya

A smoke show picturesque affair
Pertunjukan asap urusan yang indah

It started as all things do
Itu dimulai seperti semua hal

A simple hello turned to romantic visions
Halo sederhana berubah menjadi visi romantis

Far away
Menjauh

They were too clever
Mereka terlalu pintar

For it to be never
Agar tidak pernah

As they sunk into each other's heart
Saat mereka tenggelam ke dalam hati satu sama lain

And this is the part
Dan ini adalah bagiannya

Where our whole lives collide
Dimana seluruh hidup kita bertabrakan

The stars themselves fell
Bintang-bintang itu sendiri jatuh

Like we did that night
Seperti yang kita lakukan malam itu

Though it felt like the universe knew
Meskipun rasanya alam semesta tahu


Like a pack of friends who couldn't hold their laughter
Seperti sekelompok teman yang tidak bisa menahan tawa mereka

They chose to be painfully obvious in front of us
Mereka memilih untuk terlihat sangat jelas di depan kita

Slightly unaware or in denial of the dangers ahead
Sedikit tidak menyadari atau menyangkal bahaya di depan

We thrust our weary hearts into each other's arms
Kami mendorong hati kami yang lelah ke dalam pelukan satu sama lain

Content and comfortable
Konten dan nyaman

For years to come
Selama bertahun-tahun yang akan datang

They felt it right and true
Mereka merasa itu benar dan benar

Blessings and kisses
Salam dan cium

As they thought it was the universe's wishes
Seperti yang mereka pikir itu adalah keinginan alam semesta


And though they could feel it then
Dan meskipun mereka bisa merasakannya saat itu

It's not how they want to end
Bukan bagaimana mereka ingin berakhir

So they turn their heads away
Jadi mereka memalingkan muka

As if they were to say goodbye
Seolah-olah mereka mengucapkan selamat tinggal

But clocks keep on ticking
Tapi jam terus berdetak

And life keeps on going
Dan hidup terus berjalan

To leave the pair behind at last
Untuk meninggalkan pasangan itu akhirnya

She said to me
Dia berkata padaku

And I said to her
Dan aku berkata padanya

To hold back each other's true fate
Untuk menahan nasib sejati masing-masing

Is not of our nature
Bukan sifat kita

Let's be mature
Mari menjadi dewasa

Maybe you weren't made for me
Mungkin kamu tidak diciptakan untukku

Nor I for you
Aku juga bukan untukmu

But I'd be damn lying
Tapi aku akan sangat berbohong

If I think that that's true
Jika saya pikir itu benar

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua

Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to be?
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan?

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua

Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to be?
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan?

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua

Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to be?
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan?

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua


Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to be?
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan?

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua

Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to be?
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan?

We were young and we were old
Kami masih muda dan kami sudah tua

Life was warm then life was cold
Hidup itu hangat maka hidup itu dingin

It gets harder, yes, you'll see
Semakin sulit, ya, Anda akan lihat

But were we ever meant to...
Tapi apakah kita pernah ditakdirkan untuk...