Wonderwall dan Terjemahan

Oasis

Wonderwall adalah lagu grup musik rock asal Britania Raya, Oasis, yang ditulis oleh gitaris utama Noel Gallagher. Lagu ini diproduksi oleh Owen Morris dan Gallagher untuk album studio kedua mereka (What's the Story) Morning Glory? (1995). Yuk simak lirik serta terjemahan lagunya.

Today is gonna be the day
Ini adalah harinya
That they're gonna throw it back to you
Saat mereka kan melemparkannya kembali padamu
By now you should've somehow
Saat ini harusnya kau sudah
Realized what you gotta do
Sadari apa yang harus kau lakukan
I don't believe that anybody
Aku tak percaya ada orang lain yang
Feels the way I do about you now
Merasakan seperti yang kurasa terhadapmu saat ini

Backbeat, the word was on the street
Alunan irama, sudah tersebar luas
That the fire in your heart is out
Bahwa bara di hatimu telah padam
I'm sure you've heard it all before
Aku yakin kau tlah mendengarnya
But you never really had a doubt
Tapi kau tak pernah benar-benar ragu
I don't believe that anybody
Aku tak percaya bahwa ada orang lain yang
Feels the way I do about you now
Merasakan seperti yang kurasa terhadapmu saat ini

And all the roads we have to walk are winding
Dan semua jalan yang harus kita lalui memang berliku
And all the lights that lead us there are blinding
Dan semua lampu yang memandu kita ke sana memang membutakan
There are many things that I would like to say to you
Banyak hal yang ingin kukatakan padamu
But I don't know how
Tapi aku tak tahu caranya

Because maybe
Karena mungkin saja
You're gonna be the one that saves me
Kau kan jadi penyelamatku
And after all
Dan bagaimanapun
You're my wonderwall
Kau adalah wonderwall-ku (orang yang selalu terpikir olehku)

I said maybe
Kubilang mungkin saja
You're gonna be the one that saves me
Kau kan jadi penyelamatku
You're gonna be the one that saves me
Kau kan jadi penyelamatku
You're gonna be the one that saves me
Kau kan jadi penyelamatku

Daftar lirik lagu Oasis