Always Rising (Terjemahan)

NIKI, Rich Brian, & Warren Hue

I'm gonna set the world on fire
Aku akan membakar dunia

Dreams come alive when I lose my mind
Mimpi menjadi hidup saat aku kehilangan akal

Look in my eyes, you can see desire
Lihat di mataku, kamu bisa melihat keinginan

Truth in a world that's full of lies
Kebenaran di dunia yang penuh dengan kebohongan

88rising
88bangkit

Momma call, on your phone (ay-ay, ay-ay)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, ay-ay)

Momma call, on your phone (ay-ay, ay-ay)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, ay-ay)

Momma call, on your phone
Panggilan mama, di ponselmu

Momma call, brrr (ay-ay, ay-ay)
Panggilan ibu, brrr (ay-ay, ay-ay)

Momma call, on your phone
Panggilan mama, di ponselmu

Curfew, raise on
Jam malam, naikkan

Serve food, be home (yeah), be home (yeah), be home (yeah)
Sajikan makanan, pulanglah (ya), pulanglah (ya), pulanglah (ya)

We the warriors, behold (yeah), behold, behold (yeah, yeah)
Kami para pejuang, lihatlah (ya), lihatlah, lihatlah (ya, ya)

Momma call my celly, "Food gettin' cold" (brr)
Momma memanggil celly-ku, "Makanan menjadi dingin" (brr)

Ramune my drink and my necklace on gold (yeah, yeah)
Ramune minuman saya dan kalung emas saya (ya, ya)

Don't need lean, all my magic in bowls (yeah)
Tidak perlu ramping, semua keajaiban saya dalam mangkuk (ya)

(King Tut) can't touch, us
(King Tut) tidak bisa menyentuh, kami

(Theme song) it's my theme song, yeah, theme song, yeah (woah)
(Lagu tema) itu lagu tema saya, ya, lagu tema, ya (woah)

What you been on, what you been on?
Apa yang Anda lakukan, apa yang Anda lakukan?

When you comin' home, why you leave me 'lone?
Ketika Anda pulang, mengapa Anda meninggalkan saya sendirian?

Got no signal, this the intro
Tidak ada sinyal, ini intronya

MSG in my fish, we leave bones
MSG dalam ikan saya, kami meninggalkan tulang

Yeah, I eat thrown
Ya, saya makan dilempar

Transparent, all these faces fishbowls
Transparan, semua ini menghadap mangkuk ikan

Golden State, I was walkin' bridges
Golden State, saya sedang berjalan di jembatan

Momma call me like, "Wash the dishes" (woah)
Momma memanggilku seperti, "Cuci piring" (woah)

Momma call, on your phone (ay-ay, brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, brr)

Momma call, on your phone (yeah-ay, brr-brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (yeah-ay, brr-brr)

Momma call (yeah, ay)
Panggilan ibu (ya, ay)

Momma call, momma call (ay)
Panggilan ibu, panggilan ibu (ay)

You got no soda, you got what you packin'
Anda tidak punya soda, Anda mendapatkan apa yang Anda kemas

My man is on go, don't got time for no slackin'
Laki-laki saya sedang dalam perjalanan, tidak punya waktu untuk tidak mengendur

I keep to myself, I don't need no distractions
Saya menjaga diri saya sendiri, saya tidak perlu ada gangguan

But I'm not the one to back out from a challenge
Tapi aku bukan orang yang mundur dari tantangan

The ones that defend me, the ones that attackin'
Orang-orang yang membela saya, orang-orang yang menyerang

The ones that be claimin' they real, they be cappin'
Orang-orang yang mengklaim mereka nyata, mereka menjadi cappin'

The higher the hills, man, the taller the rack
Semakin tinggi bukitnya, semakin tinggi raknya

'Cause the bigger the numbers, the bigger the taxes
Karena semakin besar angkanya, semakin besar pajaknya

I'm figurin' out every day how to win a debate
Saya mencari tahu setiap hari bagaimana memenangkan debat

In my head, in my heart
Di kepalaku, di hatiku

Can we all get along with a late conversation?
Bisakah kita semua bergaul dengan percakapan yang terlambat?

If I'm in the room then I'm never escapin'
Jika saya di dalam kamar maka saya tidak akan pernah melarikan diri

If they got a bag for me, get to the choppa
Jika mereka mendapatkan tas untuk saya, pergi ke choppa

Ride around the city with the homies in a Mazda
Berkeliling kota dengan homies di Mazda

Hold us in a flight or a the crib, it's a castle
Tahan kami dalam penerbangan atau buaian, itu adalah kastil

Ghost you for five months like Flacko
Hantui kamu selama lima bulan seperti Flacko

'Bout to set the world on fire
'Bout untuk membuat dunia terbakar

Momma call, on your phone (ay-ay, brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, brr)

Momma call, on your phone (yeah-ay, brr-brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (yeah-ay, brr-brr)


Momma call, momma call, momma call on your phone (ay)
Panggilan ibu, panggilan ibu, panggilan ibu di telepon Anda (ay)

Momma call, on your phone (ay-ay, brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, brr)

Momma call, on your phone (yeah-ay, brr-brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (yeah-ay, brr-brr)

Momma call, on your phone, on your phone, your phone (yeah ay-ay)
Panggilan ibu, di telepon Anda, di telepon Anda, telepon Anda (yeah ay-ay)

Momma call, on your phone (ay-ay, brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (ay-ay, brr)

Momma call, on your phone (yeah-ay, brr-brr)
Panggilan ibu, di ponselmu (yeah-ay, brr-brr)

Momma call, on your phone, on your phone, your phone (yeah, ay, ay)
Panggilan ibu, di ponsel Anda, di ponsel Anda, di ponsel Anda (ya, ay, ay)

Momma call me like, momma call me like
Momma memanggilku seperti, momma memanggilku seperti

Momma call me like, "Eat your food"
Momma memanggilku seperti, "Makan makananmu"

Granny comin' in a week or two
Nenek akan datang dalam satu atau dua minggu

I don't play no peekaboo
Saya tidak bermain tidak ciluk ba

Momma told me to be confident
Ibu menyuruhku untuk percaya diri

These girls'll need oxygen
Gadis-gadis ini akan membutuhkan oksigen

No material, I eat rice on my cereal
Tidak ada bahan, saya makan nasi di sereal saya

I treat rice like rollin' dice for my life
Saya memperlakukan nasi seperti melempar dadu untuk hidup saya

And my life on show, but when I do I (?)
Dan hidup saya dipertunjukkan, tetapi ketika saya melakukannya saya (?)

Momma called, momma called me, I'll be there tonight
Ibu menelepon, ibu menelepon saya, saya akan ke sana malam ini