Saudade

Farin Urlaub

Com licença

eu quero prestar

a sua opinão.



A minha não dá.

A minha não dá.

A minha não é.

A minha não tem jeito.

A minha não está.

A minha não existe.

A minha não quer.

A minha não dá.



Se for possível,

queria adaptar,

a sua verdade.



A minha não dá.

A minha não dá.

A minha não é.

A minha não tem jeito.

A minha não está.

A minha não existe.

A minha não quer.

A minha não dá.



Eu convencia,

vocês a prestar,

a sua educação.



A minha não dá.

A minha não dá.

A minha não é.

A minha não tem jeito.

A minha não está.

A minha não existe.

A minha não quer.

A minha não dá.



Com licença,

eu quero prestar,

a sua realidade ...



--------------------------------------

Deutsche übersetzung:



Wenn Du erlaubst,

möchte ich, dass Du mir

Deine Meinung sagst.



Meine taugt nichts.

Meine taugt nichts.

Ich habe keine.

Meine ist nicht gut.

Meine ist nichts.

Meine existiert nicht.

Meine willst Du nicht.

Meine taugt nichts.



Wenn es möglich wäre,

würde ich gerne

Deine Wahrheit übernehmen.



Meine taugt nichts.

Meine taugt nichts.

Ich habe keine.

Meine ist nicht gut.

Meine ist nichts.

Meine existiert nicht.

Meine willst Du nicht.

Meine taugt nichts.



Ich würde Euch überzeugen,

Eure Bildung,

weiterzugeben.



Meine taugt nichts.

Meine taugt nichts.

Ich habe keine.

Meine ist nicht gut.

Meine ist nichts.

Meine existiert nicht.

Meine willst Du nicht.

Meine taugt nichts.



Wenn Du erlaubst,

möchte ich, dass du mir

Deine Wirklichkeit gibst ...