BELLE
Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say
ENSEMBLE
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
BELLE
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor, provincial town
MONSIEUR JEAN
Good Morning, Belle!
BELLE
Good morning, Monsieur Jean
Have you lost something again?
MONSIEUR JEAN
Well, I believe I have
Problem is, I've-I can't remember what
Oh well, I'm sure it'll come to me
Where are you off to?
BELLE
To return this book to Père Robert
It's about two lovers in fair Verona
MONSIEUR JEAN
Sounds boring
ENSEMBLE
Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle
Bonjour! Good day! How is your family?
Bonjour! Good day! How is your wife?
I need six eggs! That's too expensive!
BELLE
There must be more than this provincial life!
PERE ROBERT
Ahh, if it isn't the only bookworm in town!
So, where did you run off to this week?
BELLE
Two cities in Northern Italy
I didn't want to come back
Have you got any new places to go?
PERE ROBERT
I'm afraid not
But you may re-read any of the old ones that you'd like
BELLE
Your library makes our small corner of the world feel big
PERE ROBERT
Bon voyage!
ENSEMBLE
Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
BELLE
Oh, isn't this amazing?
It's my favourite part because—you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til Chapter Three!
ENSEMBLE
Now it's no wonder that her name means "Beauty"
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very diff'rent from the rest of us
She's nothing like the rest of us
Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!
GASTON
Look at her, LeFou—my future wife
Belle is the most beautiful girl in the village
That makes her the best
LEFOU
But she's so well-read!
And you're so athletically inclined
GASTON
Yes But ever since the war, I've felt like I've been missing something And she's the only girl that gives me that sense of
LEFOU
Mmm je ne sais quoi?
GASTON
I don't know what that means
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town, there's only she
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
ENSEMBLE
Look there he goes
Isn't he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh, he's so cute!
Be still, my heart
I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute!
WOMAN 1
Bonjour!
GASTON
Pardon
BELLE
Good day
WOMAN 2
Mais oui!
WOMAN 3
You call this bacon?
WOMAN 4
What lovely flowers!
Man 1
Some cheese
WOMAN 5
Ten yards!
MAN 1
One pound
GASTON
Excuse me
CHEESE MERCHANT
I'll get the knife
GASTON
Please let me through!
WOMAN 6
This bread
WOMAN 7
Those fish
WOMAN 6
It's stale!
WOMAN 7
They smell!
MEN
Madame's mistaken
WOMEN
Well, maybe so
BELLE
There must be more than this provincial life!
GASTON
Just watch, I'm going to make Belle my wife!
ENSEMBLE
Look there she goes
That girl is strange but special
A most peculiar mademoiselle!
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!