No matter what they say, now I'm in love,
Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux
I do it my way cause I'm in love
Je fais a ma manière car je suis amoureux
and I can keep that sound out of my mind
Et je ne sais pas sortir cet air de mon esprit
whistling that silly tune, all the time.
Siffler cet air idiot, tout le temps
(whistling..)
I'm in love
No matter what they say, I don't care
Peu importe ce qu'ils disent, je m en fou
I whisle anyway, everywhere
Je siffle koi kil en soit, partout
I wrote this little song on my own
J'ai écrit cette petite chanson tout seul
She said that I'm a genius, I'm in love
Elle dit que je suis un genie, je suis amoureux
My friends said that I am crazy, I'm just fine
Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien
my neighbours stare with me, never mind
Mes voisins me regardent fixement,ca ne fait rien
Cause only tell that sweetness of her smile
La cause indiquent seulement cette douceur d'elle
my supersonic girl, I'm in love
ma fille supersonique, je suis amoureux
No matter what they say now I'm in love, …
Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux
(whistling)
I'm in love
No matter what they say, I don't care …
Peu importe ce qu'ils disent, je m en fou
My friends said that I'm crazy, I'm just fine …
Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien
No matter what they say, now I'm in love, …
Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux
(whistling)
I'm in love
My friends said that I'm crazy, I'm just fine, …
Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien
No matter what they say, now I'm in love,…
Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux