Doubt

Bella Morte

No matter what they say, now I'm in love,


Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux


I do it my way cause I'm in love


Je fais a ma manière car je suis amoureux


and I can keep that sound out of my mind


Et je ne sais pas sortir cet air de mon esprit


whistling that silly tune, all the time.


Siffler cet air idiot, tout le temps


(whistling..)


I'm in love


No matter what they say, I don't care


Peu importe ce qu'ils disent, je m en fou


I whisle anyway, everywhere


Je siffle koi kil en soit, partout


I wrote this little song on my own


J'ai écrit cette petite chanson tout seul


She said that I'm a genius, I'm in love


Elle dit que je suis un genie, je suis amoureux


My friends said that I am crazy, I'm just fine


Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien


my neighbours stare with me, never mind


Mes voisins me regardent fixement,ca ne fait rien


Cause only tell that sweetness of her smile


La cause indiquent seulement cette douceur d'elle


my supersonic girl, I'm in love


ma fille supersonique, je suis amoureux


No matter what they say now I'm in love, …


Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux


(whistling)


I'm in love


No matter what they say, I don't care …


Peu importe ce qu'ils disent, je m en fou


My friends said that I'm crazy, I'm just fine …


Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien


No matter what they say, now I'm in love, …


Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux


(whistling)


I'm in love


My friends said that I'm crazy, I'm just fine, …


Mes amis disent que je suis fou, je suis juste bien





No matter what they say, now I'm in love,…


Peu importe ce qu'ils disent, maintenant je suis amoureux