어둠이 내려온 도시의 불빛은
어지럽게 혼란의 춤을 춰
화려한 네온사인그 안을 맴도는 텅 빈 눈동자들
베일 듯한 적막에 짓눌려
뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way)
마비되어가는 듯 무감각해져만 가
Oh, my (oh, my), oh, my
(Fix on) 사라진 듯 누구도 사라지지 않아
잊혀진 듯 여기서, 잊혀지지 않아
사슬에 묶인 듯 꼭두각시 같은 춤사위만
(I don′t feel anymore)
무엇도 느낄 수 없는 이곳은 full of lies
모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (ah)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies
아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night
I wanna feel alive (oh)
Don′t wanna stay in the dark (ah, haha)
길을 잃은 빛에 취취해버린 눈빛이
이리저리 뺑뺑이 돌고 돌지, falling down (go)
이 익숙해진 whipping, 날 이끌지만 no pain
파란 피, 붉은 tear, 내 존재 자체는 doubt
존재 자체가 doubt, 의미를 잃은 life
필연적이지만 답을 묻는 난
흑백사진관 속헤매다
Who am I? I'm mine, mine
베일 듯한 적막에 짓눌려 (막에 짓눌려)
뺏겨버린 영혼의 침묵만 (no way)
마비되어가는 듯 무감각해져만 가
All night (all night), all night
So tell me, where do we go?
Manipulated the sky, manipulated stars
Manipulated time, tell me the truth
무엇도 느낄 수 없는 이곳은 full of lies
모두가 잠들어 있는 이곳은 frozen night
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (don′t wanna stay)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies
아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night
I wanna feel alive (oh, feel alive)
Don′t wanna stay in the dark (stay in the dark)
무엇도 피지 않는 조화로운 거리들
의미를 잃어버려, 멈춰진 시곗바늘
미래와 과거 소모품이 된 감정
통제된 현실 속에서 조금씩 무뎌져
거짓이 연기처럼 피어 더 번져만 가
누구도 벗어나지 않는 여긴 underworld (no, no, no)
태양을 가려버린 거짓들의 carnival (oh-oh)
I wanna feel alive (oh)
Don't wanna stay in the dark (ah)
누구도 슬프지 않을 이곳은 full of lies (sick of thе night)
아무도 웃지 않는 밤 이곳은 frozen night
I wanna feel alive (just wanna feel alive, oh)
Don′t wanna stay in thе dark (stay, stay in the dark)