Comm'?stretta 'sta via,
?'ggente nun ce cape,
Se fa 'na prucessione,
Ce cammina chianu chianu.
Nun ?muorto nisciuno,
Nun ?'o santo e nisciuno,
Nun se sente 'na voce
E nun sona 'na campana.
E intanto 'o core aspetta
Ca s'arapene 'e funtane.
E chiove, n'capo 'e criature,
Vulesse arravugli?
'sta luna cu'na funa
Pe m'a purt?luntano,
Pe m'a purt?luntano
Add?'o cielo che ?cielo
Nun se fa mai scuro.
E chiove, n'terra e nisciuno,
Vulesse cummann?pe spremmere
'e dulure
Dinto a 'stu ciummo amaro,
Ca nun canosce 'o mare,
Pecch?'o mare ?luntano
Eppure sta vicino.
Comm'?'llonga 'sta via,
Pecch?nun sponta mai,
Se perde dint''e 'pprete,
'mmiezo 'e carte arravugliate,
Sotto 'a l'evera 'e muro
Ca s'arrampeca e 'ggiura,
'e jastemme de' juorne,
'e serate senza pane.
E intanto 'o core aspetta
Ca s'arapene 'e funtane.
E chiove, n'capo 'e criature,
Vulesse arravugli?
'sta luna cu 'na funa
Pe m'a purta luntano,
Pe m'a purta luntano
Add?'o cielo che ?cielo
Nun se fa mai scuro.
E chiove, n'terra e nisciuno
Vulesse cummann?pe spremmere
'e dulure
Dinto a 'stu ciummo amaro,
Ca nun canosce 'o mare,
Pecch?'o mare luntano
Eppure sta vicino.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And It Rains (E Chiove in English)
How narrow this street is,
The people do not fit in,
They form a procession
That progresses very slowly.
No one has died,
It is nobody's saint,
You cannot hear a voice,
No bell tolls.
Meanwhile the heart waits
For the fountain to play.
And it rains on childrens' heads,
I would like to capture
This moon with a r