Encanto Cast

We Don't Talk About Bruno

We don't talk about Bruno, no, no, no!
Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak!
We don't talk about Bruno... but
Kami tidak berbicara tentang Bruno ... tapi
It was my wedding day
Itu adalah hari pernikahanku
It was our wedding day
Itu adalah hari pernikahan kami
We were getting ready, and there wasn't a cloud in the sky
Kami sedang bersiap-siap, dan tidak ada awan di langit
No clouds allowed in the sky
Tidak ada awan yang diizinkan di langit
Bruno walks in with a mischievous grin-
Bruno masuk dengan seringai nakal-
Thunder!
Guruh!
You telling this story, or am I?
Anda menceritakan kisah ini, atau saya?
I'm sorry, mi vida, go on
Maaf, mi vida, lanjutkan
Bruno says, "It looks like rain"
Bruno berkata, "Sepertinya hujan"
Why did he tell us?
Mengapa dia memberi tahu kami?
In doing so, he floods my brain
Dengan melakukan itu, dia membanjiri otakku
Abuela, get the umbrellas
Abuela, ambil payungnya
Married in a hurricane
Menikah dalam badai
What a joyous day... but anyway
Sungguh hari yang menyenangkan... tapi bagaimanapun
We don't talk about Bruno, no, no, no!
Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak!
We don't talk about Bruno!
Kami tidak berbicara tentang Bruno!
Hey! Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
Hai! Tumbuh untuk hidup dalam ketakutan Bruno gagap atau tersandung
I could always hear him sort of muttering and mumbling
Aku selalu bisa mendengarnya bergumam dan bergumam
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
Aku mengasosiasikannya dengan suara pasir yang jatuh, ch-ch-ch
It's a heavy lift, with a gift so humbling
Ini adalah lift yang berat, dengan hadiah yang sangat merendahkan
Always left Abuela and the family fumbling
Selalu meninggalkan Abuela dan keluarga meraba-raba
Grappling with prophecies they couldn't understand
Bergulat dengan ramalan yang tidak mereka mengerti
Do you understand?
Apakah kamu mengerti?
A seven-foot frame
Bingkai setinggi tujuh kaki
Rats along his back
Tikus di sepanjang punggungnya
When he calls your name
Saat dia memanggil namamu
It all fades to black
Semuanya memudar menjadi hitam
Yeah, he sees your dreams
Ya, dia melihat mimpimu
And feasts on your screams (hey!)
Dan berpesta dengan teriakanmu (hei!)
We don't talk about Bruno, no, no, no! (We don't talk about Bruno, no, no, no!)
Kami tidak membicarakan Bruno, tidak, tidak, tidak! (Kami tidak berbicara tentang Bruno, tidak, tidak, tidak!)
We don't talk about Bruno (we don't talk about Bruno!)
Kami tidak membicarakan Bruno (kami tidak membicarakan Bruno!)
He told me my fish would die
Dia bilang ikan saya akan mati
The next day: dead! (No, no!)
Hari berikutnya: mati! (Tidak tidak!)
He told me I'd grow a gut!
Dia bilang aku akan menumbuhkan usus!
And just like he said... (no, no!)
Dan seperti yang dia katakan... (tidak, tidak!)
He said that all my hair would disappear, now look at my head (no, no! Hey!)
Dia mengatakan bahwa semua rambut saya akan hilang, sekarang lihat kepala saya (tidak, tidak! Hei!)
Your fate is sealed when your prophecy is read!
Nasib Anda disegel ketika ramalan Anda dibaca!
He told me that the life of my dreams would be promised, and someday be mine
Dia mengatakan kepadaku bahwa kehidupan impianku akan dijanjikan, dan suatu hari nanti menjadi milikku
He told me that my power would grow, like the grapes that thrive on the vine
Dia memberi tahu saya bahwa kekuatan saya akan tumbuh, seperti buah anggur yang tumbuh subur di pokok anggur
óye, Mariano's on his way
ye, Mariano sedang dalam perjalanan
He told me that the man of my dreams would be just out of reach
Dia mengatakan kepada saya bahwa pria impian saya akan berada di luar jangkauan
Betrothed to another
Bertunangan dengan yang lain
It's like I hear him now
Sepertinya aku mendengarnya sekarang
Hey sis', I want not a sound out of you (it's like I can hear him now)
Hei kak, aku tidak ingin ada suara darimu (sepertinya aku bisa mendengarnya sekarang)
I can hear him now
Aku bisa mendengarnya sekarang
Um, Bruno...
Yeah, about that Bruno...
Ya, tentang itu Bruno...
I really need to know about Bruno...
Aku benar-benar perlu tahu tentang Bruno...
Gimmie the truth and the whole truth, Bruno
Berikan kebenaran dan seluruh kebenaran, Bruno
(Isabella, your boyfriend's here)
(Isabella, pacarmu ada di sini)
Time for dinner!
Waktunya makan malam!
A seven-foot frame (it was my wedding day, it was our wedding day)
Bingkai setinggi tujuh kaki (itu adalah hari pernikahan saya, itu adalah hari pernikahan kami)
Rats along his back (we were getting ready)
Tikus di sepanjang punggungnya (kami sedang bersiap-siap)
When he calls your name (and there wasn't a cloud in the sky)
Saat dia memanggil namamu (dan tidak ada awan di langit)
It all fades to black (no clouds allowed in the sky!)
Semuanya memudar menjadi hitam (tidak ada awan yang diizinkan di langit!)
Yeah, he sees your dreams (Bruno walks in with a mischievous grin-)
Ya, dia melihat mimpimu (Bruno masuk dengan seringai nakal-)
And feasts on your screams (thunder!)
Dan berpesta dengan teriakanmu (guntur!)
You telling this story, or am I?
Anda menceritakan kisah ini, atau saya?
I'm sorry, mi vida, go on (óye, Mariano's on his way)
Maaf, mi vida, lanjutkan (óye, Mariano sedang dalam perjalanan)
Bruno says, "It looks like rain" (a seven-foot frame, rats along his back)
Bruno berkata, "Sepertinya hujan" (bingkai setinggi tujuh kaki, tikus di sepanjang punggungnya)
In doing so, he floods my brain
Dengan melakukan itu, dia membanjiri otakku
Married in a hurricane
Menikah dalam badai
He's here!
Ia disini!
Don't talk about Bruno, no! (Why did I talk about Bruno?)
Jangan bicara tentang Bruno, tidak! (Mengapa saya berbicara tentang Bruno?)
Not a word about Bruno!
Tidak sepatah kata pun tentang Bruno!
I never should've brought up Bruno!
Seharusnya aku tidak membicarakan Bruno!