Lost Stars (Terjemahan)

Adam Levine

Please, don't see
Tolong, jangan lihat
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Hanya seorang anak laki-laki yang terperangkap dalam mimpi dan fantasi
Please, see me
Tolong, lihat aku
Reaching out for someone I can't see
Menjangkau seseorang yang tidak bisa kulihat

Take my hand
Pegang tanganku
Let's see where we wake up tomorrow
Mari kita lihat di mana kita bangun besok
Best laid plans
Rencana terbaik
Sometimes are just a one night stand
Terkadang hanya one night stand
I'll be damned
Aku akan terkutuk

Cupid's demanding back his arrow
Cupid menuntut kembali panahnya
So let's get drunk on our tears
Jadi mari kita mabuk dengan air mata kita
And, God, tell us the reason
Dan, Tuhan, beri tahu kami alasannya
Youth is wasted on the young
Masa muda disia-siakan pada yang muda
It's hunting season and the lambs are on the run
Ini musim berburu dan domba-domba dalam pelarian

Searching for meaning
Mencari arti
But are we all lost stars
Tapi apakah kita semua kehilangan bintang
Trying to light up the dark?
Mencoba menerangi kegelapan?
Who are we?
Siapa kita?
Just a speck of dust within the galaxy
Hanya setitik debu di dalam galaksi
Woe is me
Celakalah aku

If we're not careful turns into reality
Jika kita tidak hati-hati berubah menjadi kenyataan
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Jangan berani-beraninya membiarkan kenangan terbaik kita membawamu kesedihan
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Kemarin aku melihat singa mencium rusa
Turn the page
Balik halaman
Maybe we'll find a brand new ending
Mungkin kita akan menemukan akhir yang baru

Where we're dancing in our tears
Dimana kita menari dalam air mata kita
And, God, tell us the reason
Dan, Tuhan, beri tahu kami alasannya
Youth is wasted on the young
Masa muda disia-siakan pada yang muda
It's hunting season
Ini musim berburu
And the lambs are on the run
Dan domba-domba itu dalam pelarian

Searching for meaning
Mencari arti
But are we all lost stars
Tapi apakah kita semua kehilangan bintang
Trying to light up the dark?
Mencoba menerangi kegelapan?

And I thought I saw you out there crying
Dan kupikir aku melihatmu di luar sana menangis
And I thought I heard you call my name
Dan ku pikir aku mendengar mu memanggil namaku
And I thought I heard you out there crying
Dan kupikir aku mendengarmu menangis di luar sana

Just the same
Sama saja
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
Oh ya, ya ya ya ya
God, give us the reason
Tuhan, beri kami alasannya
Youth is wasted on the young
Masa muda disia-siakan pada yang muda
It's hunting season and this lamb is on the run
Ini musim berburu dan domba ini dalam pelarian

Searching for meaning
Mencari arti
But are we all lost stars
Tapi apakah kita semua kehilangan bintang
Trying to light up the dark?
Mencoba menerangi kegelapan?

And I thought I saw you out there crying
Dan kupikir aku melihatmu di luar sana menangis
And I thought I heard you call my name
Dan ku pikir aku mendengar mu memanggil namaku
And I thought I heard you out there crying
Dan kupikir aku mendengarmu menangis di luar sana

But are we all lost stars
Tapi apakah kita semua kehilangan bintang?
Trying to light up the dark?
Mencoba menerangi kegelapan?
But are we all lost stars
Tapi apakah kita semua kehilangan bintang?
Trying to light up the dark?
Mencoba menerangi kegelapan?